1. ¿Qué es el FAQ?
El faq se traduce por “Frequently asked questions” y en esto se intenta responder a todas las dudas que puedan tener los usuarios.
2. ¿Puedo subir vuestros mangas a alguna pagina de descargas?
No, definitivamente no. Odio las paginas de descargas que toman los mangas y los utilizan a su disposición, sin créditos, sin avisar y sin más arriba van. Los mangas los traducimos con mucho cariño y esperamos que sean tratados con el mismo respeto que con el que se traducen. Pero si puedes hacer la ficha del manga y enviar un link a nuestro blog o bien comentar que esta aqui.
3. Nuestro fansub tiene tambien uno de vuestros proyectos ¿Podríais cancelarlo?
No, realmente miramos en varios sitios a ver si los proyectos están repetidos, pero una vez que empiezo un proyecto y tengo los permisos del fansub ingles o los raws para traducirlo nosotros… lo acabaremos. Si has empezado antes tu acabaras antes y tu te llevaras la mayor parte del mérito, si has empezado a la vez pues nada ¿que se le va a hacer? Si has empezado más tarde.. No puedo creerme que tengas el morro de venir a pedirme que lo cancele..
4. ¿Cuando saldra el cap [X] de [XX]?
Depende de muchas cosas, raws, permisos, tiempo libre de la gente… NO hay nunca una fecha determinada pero no intentaremos demorarlos mucho sin una buena razón.
5. ¿Puedo subir vuestros mangas a lectura online?
¿Para qué? ¡Si ya están en online! Me parece un trabajo algo tonto si ya los tienes disponibles en Batoto para ver online y actualizado por nosotros mismos. Es un sistema tan bueno como cualquier otro y sus moderadores son muy amables :)
6. ¿Puedo sugerir mangas?
Si, pero tendrás que esperar a que revisemos:
– Que el fansub ingles que lo tenga permita su uso y nos de permiso
– Obviamente que nos guste
– Que encontremos raws
– Que haya gente dispuesta a traducirlo
- Que no lo tenga otro grupo
- Que no lo tenga otro grupo
7. ¿Puedo convertir vuestros mangas a video o PDF?
8. ¿Te interesa hacer un joint?
¡Claro! Pero el proyecto ha de gustarnos y pedimos que se cumplan las fechas de entrega y se respete el trabajo que hagamos.
9. ¿Cuando vais a actualizar?
No tenemos fecha exacta, normalmente el fin de semana depende de muchas cosas como si hay clases, examenes, competiciones…
10. ¿Puedo afiliaros?
Claro que si, estaremos encantados de tenerte de afiliado
11. ¿Puedo unirte al staff?
12. ¿Que pasa si un link no funciona o es el equivocado?
Avísanos de que link mediante mail o formulario con estos datos:
– Nombre del manga:
– Capitulo:
– Servidor:
– Problema:
De todas formas usamos varios servidores por lo que lo más posible en los otros si lo tengas.
13. ¿Puedo usar sus mangas para traducirlos a otro idioma?
Sería hipocríta decir que no, pero primero tendrás que asegurarte que son nuestros. En este caso podrás usarlo si conservas las hojas de créditos. Si los scans son de otros tendrás que pedirle permiso a ese grupo para usar sus scans y conseguirte unos raws.
14. Soy un grupo ingles y usasteis nuestra traduccion para alguno de vuestros mangas
Bien, relajemos, primero asegúrate que no te pedimos permiso, segundo si te lo pedimos y no has contestado para mi es como si dijeras que no te importa o que pasas de todo por lo que yo pasare de esperar tu respuesta y los usare
15. ¡ Deberíais eliminar los mangas licenciados! ¡Los autores de algo tienen que vivir!
Aja.. Si, de algo tienen que vivir.. He visto series tan largas que empiezan a perder todo su sentido precisamente porque de algo tienen que vivir, bueno, primero te diré que aunque los elimine como he dicho en el punto 7, algunos los subirán a otros servidores, otros que lo vean lo subirán a otros, etc, ergo aunque yo los elimine una vez subido a la web ya están difundidos ¿De que sirve entonces quitarlos? Y lo otro, tanto mangas escaneados, como mangas licenciados traducidos por raws como mangas no licenciados en España o donde sea.. ¡Son delito! si, porque aunque aquí no lo estén use una traducción de otro lugar que si lo esta, ergo, estoy cometiendo delito así que.. ¿Que más da? Si tanto te molesta te daré dos opciones: 1. retiremos todos los mangas traducidos en tu idioma de internet así no tendrás más remedio que si quieres leerlo gastarte una media de 10€ por manguita (para que el autor coma, claro) y encima posiblemente tendrán que ser japoneses o coreanos por lo que si no sabes el idioma.. ¡ Tendrás que aprenderlo! la opción 2 es casi mas simple, no te quejes hombre.
14. Soy un grupo ingles y usasteis nuestra traduccion para alguno de vuestros mangas
Bien, relajemos, primero asegúrate que no te pedimos permiso, segundo si te lo pedimos y no has contestado para mi es como si dijeras que no te importa o que pasas de todo por lo que yo pasare de esperar tu respuesta y los usare
15. ¡ Deberíais eliminar los mangas licenciados! ¡Los autores de algo tienen que vivir!
Aja.. Si, de algo tienen que vivir.. He visto series tan largas que empiezan a perder todo su sentido precisamente porque de algo tienen que vivir, bueno, primero te diré que aunque los elimine como he dicho en el punto 7, algunos los subirán a otros servidores, otros que lo vean lo subirán a otros, etc, ergo aunque yo los elimine una vez subido a la web ya están difundidos ¿De que sirve entonces quitarlos? Y lo otro, tanto mangas escaneados, como mangas licenciados traducidos por raws como mangas no licenciados en España o donde sea.. ¡Son delito! si, porque aunque aquí no lo estén use una traducción de otro lugar que si lo esta, ergo, estoy cometiendo delito así que.. ¿Que más da? Si tanto te molesta te daré dos opciones: 1. retiremos todos los mangas traducidos en tu idioma de internet así no tendrás más remedio que si quieres leerlo gastarte una media de 10€ por manguita (para que el autor coma, claro) y encima posiblemente tendrán que ser japoneses o coreanos por lo que si no sabes el idioma.. ¡ Tendrás que aprenderlo! la opción 2 es casi mas simple, no te quejes hombre.
16. ¿Que hago si mi pregunta no esta aqui?
Entonces puedes ponerte en contacto a mangakasfantasy@hormail.es y te resolveremos la duda lo antes posible.





0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada